 |
Un Usapiste m'accuserait de jouer " perso ", mais c'est
le Cerdà que je préfère. Un Cerdà cerdà,
amoureux transi, cotemplatif, ,emerveillé par sa cerdagne.
Cette hyper-sensibilité, ce fil de poèsie pure, cette
fibre, je n'ai su la trouver que dans la période classique
du poète cerdanyol. Jamais dans sa poésie plus contemporaine.
Mais je fais confiance aux spécialistes qui l'ont couronné
" Escriptor de l'any " a Barcelona, le plus prestigieux
des prix littéraire catalans qui couronne une carrière.
Ceux-là n'ont d'yeux que pour l'oeuvre la plus moderne de
Jordi Pere Cerdà.
Son dernier roman " Passos per terra alta " est
considéré comme un des meilleurs romans jamais écrit
en langue catalane. La qualité de la création littéraire
catalane en général, permet à notre langue
d'être la dixième langue au monde la plus traduite,
pour un pays de onze millions de catalans, c'est pas si mal.
" Suite Cerdane ", est une petite merveille, un plaisir
toujours recommencé au fil des pages. Des ../images d'un réalisme
pur , chaque ligne et la Cerdagne nous apparaît dans toute
son authenticité. Par contre je reste toujours dubitatif
devant la traduction en français, que je n'ai pas très
bien comprise.
retour
au catalogue
|